Thời gian hiện tại: 05:25 - 27/04/2024
Xin chào, khách! Hãy đăng nhập để tắt quảng cáo!
Đăng nhập | Đăng ký
Trang chủ YA4R
Công cụ & bài viết hay

Lần hoạt động

Diễn đàn | Khu vực Anime | Trung tâm Anime
Tìm kiếm
1 2 >>
HoangLouis  HoangLouis (41) [Off] [#]  (1550 YA) (16.09.2020 / 19:07)
54 lần được cảm ơn!
Lên hàng ep7 nhé

Đã chỉnh sửa bởi HoangLouis (16.09.2020 / 19:08) [1]
HoangLouis  HoangLouis (41) [Off] [#]  (1550 YA) (11.09.2020 / 07:50)
54 lần được cảm ơn!
https://lh3.googleusercontent.com/-hVzQKtPazFY/X1rHCQYrB_I/AAAAAAAAGnY/_2e3PcInJRUDJQkPXfAqMd0mE-bDt6rdwCLcBGAsYHQ/w800/ep6.PNG
Lên hàng ep6

Đã chỉnh sửa bởi HoangLouis (14.09.2020 / 00:49) [3]
HoangLouis  HoangLouis (41) [Off] [#]  (1550 YA) (08.09.2020 / 19:41)
54 lần được cảm ơn!
Cập nhật toàn bộ ver mới có thêm intro nhóm. ep6 sẽ sớm lên hàng.
HoangLouis  HoangLouis (41) [Off] [#]  (1550 YA) (07.09.2020 / 02:31)
54 lần được cảm ơn!
Lên hàng ep5 trong đêm.
HoangLouis  HoangLouis (41) [Off] [#]  (1550 YA) (05.09.2020 / 12:17)
54 lần được cảm ơn!
Lên hàng ep4
HoangLouis  HoangLouis (41) [Off] [#]  (1550 YA) (04.09.2020 / 14:08)
54 lần được cảm ơn!
# Queen (04.09.2020 / 11:44)
mình muốn kiểu dịch nó bựa với vui một chút như thế khiến anime nó thú vị hơn bạn ạ
Để các ep sau mình tăng mức độ thêm nữa mà vẫn cố giữ đúng ngữ nghĩa câu gốc.
HoangLouis  HoangLouis (41) [Off] [#]  (1550 YA) (04.09.2020 / 14:02)
54 lần được cảm ơn!
# Queen (04.09.2020 / 11:44)
mình muốn kiểu dịch nó bựa với vui một chút như thế khiến anime nó thú vị hơn bạn ạ
mình chỉ bựa chổ nào có thể thôi. Vẫn bám sát nghĩa của lời thoại. Chế quá lại bảo dịch tào lao ấy. Có nhóm DST cũng làm bộ này nhưng chém gió quá nhiều làm sai lệch hoàn toàn nghĩa câu gốc nên mình quyết định remake lại.
Queen  Queen (21) [Off] [#]  (60 YA) (04.09.2020 / 11:44)
hơi bị n ứng
6 lần được cảm ơn!
mình muốn kiểu dịch nó bựa với vui một chút như thế khiến anime nó thú vị hơn bạn ạ
HoangLouis  HoangLouis (41) [Off] [#]  (1550 YA) (04.09.2020 / 01:28)
54 lần được cảm ơn!
Mình để lời thoại một kiểu, suy nghĩ một kiểu với dẫn truyện một kiểu cho dễ phân biệt. Mà mới làm ver2 sửa lỗi chính tả rùi bác check ver nào thế. Ver 2 mà còn lỗi nữa thì mệt nha
Ice  Ice (2024) [Off] [#]  (0 YA) (04.09.2020 / 01:05)
Let it go! Let it go! Can’t hold it back anymore!
1027 lần được cảm ơn!
# HoangLouis (03.09.2020 / 22:15)
Tải về test chất lượng dịch thuật mình với, trước xem của nhóm DST mà chán nên quyết định remake lại.
Có sạn - cần châm chút về mặt chữ (kiểm tra lỗi chính tả, lỗi gõ chữ thiếu dấu,..).
Và nên thống nhất font, vì thấy có đoạn sub sử dụng font khác.
Ngoài ra thì sub hay, có chú thích đầy đủ.
Bạn cần đăng nhập để bình luận
  Tổng số: 15
1 2 >>

Cùng chuyên mục
[Share]Share kho anime gần 100 bộ đã được convert chẩn
[HLouis Fansub] Grand Blue BD [1080p 10 bit FLAC]
(Anime Review) Shigatsu wa Kimi no Uso
https://sextop1.one/cau-con-trai-dit-me-ke-tre-khi-nhin-thay-dang-tham-du/
AowVN Kanna - Ứng dụng đăng game Việt Hóa Số 1 VN cho Android
Lọc theo tác giả
Xem chủ để ngoại tuyến (Offline)

Trong diễn đàn

Sắp xếp theo thứ tự từ dưới lên
Trang chủ
Diễn đàn hack game Android Việt Nam | Game mod cho Android
Developer: Võ Thanh Trung
Diễn đàn được phát triển bởi tất cả thành viên, cảm ơn các bạn!