Thời gian hiện tại: 05:58 - 01/07/2024
Công cụ & bài viết hay
Lần hoạt động
# MèoBest (25.07.2015 / 17:28)
Nhưng troq phim harry poter thì nó lại dịch là thử xem nào k hỉu luônThế à. Vậy chắc trong trường hợp này them là vật.
# MèoBest (25.07.2015 / 17:28)
Nhưng troq phim harry poter thì nó lại dịch là thử xem nào k hỉu luônNó dịch theo ngữ cảnh thôi.
# MèoBest (25.07.2015 / 17:38)
Vậy ý nghĩa của 2 từ les't và them k đổi à?Không bạn. Nghĩa của từ Let's cũng vẫn là vậy. Còn từ them tùy thuộc vào nó là vật hay người. Trong nhiều trường hợp có thể dịch khác nhau không thống nhất dược, tiếng anh mà.
![](https://ya4r.net/images/smileys/user/ya4r/no1.gif)
Mà cho tui hỏi khúc nào trong harry potter tụi nó nói vậy?
| MèoBest (2352) [Off] [#] (540 YA) (25.07.2015 / 17:54) Có 291 lần được cảm ơn! |
Nghĩa là từ them trog harry potter nó là vật thì nó dịch từ them là thử á còn từ les't là nào
Em còn ngu lắm bác ạ cần chỉ giáo thêm
# MèoBest (25.07.2015 / 17:54)
Nghĩa là từ them trog harry potter nó là vật thì nó dịch từ them là thử á còn từ les't là nào
Em còn ngu lắm bác ạ cần chỉ giáo thêm ![](https://ya4r.net/images/smileys/user/ya4r/nong.gif)
Cái này mình không biết nói sao cho hiểu luôn. Tác giả chỉ dịch theo kiểu giao tiếp có liên quan với câu trên thôi. Không theo quy tắc nào hết. Còn nó thì vẫn như vậy nhé
![](https://ya4r.net/images/smileys/user/ya4r/ngon.gif)
# MèoBest (25.07.2015 / 18:01)
Đây bác ![](https://ya4r.net/images/smileys/user/ya4r/nong.gif)
Gặp mình là dịch"wow. Hãy xem nào. Mặc nó vào đi" Trang tào lao
![](https://ya4r.net/images/smileys/user/ya4r/kidding.png)
Mình cũng nói là nó dịch theo ngữ cảnh nhé. Còn từ "thử" nó ghi thêm cho đúng nghĩa thôi. Thử là "try" nhé.
![](https://ya4r.net/theme/ya4r_xam_trang/images/up.png)
Tổng số: 781
Cùng chuyên mục
Xem chủ để ngoại tuyến (Offline)Trong diễn đàn
Sắp xếp theo thứ tự từ trên xuống